Frauenlyrik
aus China
陪我睡在床上的月亮 |
Der Mond, der meinen Schlaf begleitet |
| 2010年,陪我 | 2010 war der Mond |
| 睡在床上的月亮 | Der meinen Schlaf begleitete |
| 又大又圆 | Groß und rund |
| 我们 | Jedem von uns |
| 各怀心事 | Lag etwas auf dem Herzen |
| 已经两个小时了 | Schon zwei Stunden lang |
| 它不知道 | Wusste er nicht |
| 我的心事 | Was mir auf dem Herzen lag |
| 我也不知道 | Und ich wusste nicht |
| 它的心事 | Was ihm auf dem Herzen lag |
| 我们 | Die Nacht |
| 一起度过的黑夜 | Die wir gemeinsam verbrachten |
| 又静又长 | War still und lang |